Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 26:1

Context
NETBible

So Agrippa 1  said to Paul, “You have permission 2  to speak for yourself.” Then Paul held out his hand 3  and began his defense: 4 

NIV ©

biblegateway Act 26:1

Then Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." So Paul motioned with his hand and began his defence:

NASB ©

biblegateway Act 26:1

Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and proceeded to make his defense:

NLT ©

biblegateway Act 26:1

Then Agrippa said to Paul, "You may speak in your defense." So Paul, with a gesture of his hand, started his defense:

MSG ©

biblegateway Act 26:1

Agrippa spoke directly to Paul: "Go ahead--tell us about yourself." Paul took the stand and told his story.

BBE ©

SABDAweb Act 26:1

And Agrippa said to Paul, You may put your cause before us. Then Paul, stretching out his hand, made his answer, saying:

NRSV ©

bibleoremus Act 26:1

Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:

NKJV ©

biblegateway Act 26:1

Then Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." So Paul stretched out his hand and answered for himself:

[+] More English

KJV
Then
<1161>
Agrippa
<67>
said
<5346> (5713)
unto
<4314>
Paul
<3972>_,
Thou
<4671>
art permitted
<2010> (5743)
to speak
<3004> (5721)
for
<5228>
thyself
<4572>_.
Then
<5119>
Paul
<3972>
stretched forth
<1614> (5660)
the hand
<5495>_,
and answered for himself
<626> (5711)_:
NASB ©

biblegateway Act 26:1

Agrippa
<67>
said
<5346>
to Paul
<3972>
, "You are permitted
<2010>
to speak
<3004>
for yourself
<4572>
." Then
<5119>
Paul
<3972>
stretched
<1614>
out his hand
<5495>
and proceeded to make
<626>
his defense
<626>
:
NET [draft] ITL
So
<1161>
Agrippa
<67>
said
<5346>
to
<4314>
Paul
<3972>
, “You
<4671>
have permission
<2010>
to speak
<3004>
for
<5228>
yourself
<4572>
.” Then
<5119>
Paul
<3972>
held out
<1614>
his hand
<5495>
and began his defense
<626>
:
GREEK
agrippav
<67>
N-NSM
de
<1161>
CONJ
prov
<4314>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
paulon
<3972>
N-ASM
efh
<5346> (5713)
V-IXI-3S
epitrepetai
<2010> (5743)
V-PPI-3S
soi
<4671>
P-2DS
uper
<5228>
PREP
seautou
<4572>
F-2GSM
legein
<3004> (5721)
V-PAN
tote
<5119>
ADV
o
<3588>
T-NSM
paulov
<3972>
N-NSM
ekteinav
<1614> (5660)
V-AAP-NSF
thn
<3588>
T-ASF
ceira
<5495>
N-ASF
apelogeito
<626> (5711)
V-INI-3S

NETBible

So Agrippa 1  said to Paul, “You have permission 2  to speak for yourself.” Then Paul held out his hand 3  and began his defense: 4 

NET Notes

sn See the note on King Agrippa in 25:13.

tn Grk “It is permitted for you.”

tn Or “extended his hand” (a speaker’s gesture).

tn Or “and began to speak in his own defense.”




created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA